Home     |    About     |    Resources     |    Contact


I am an independent provider of Spanish interpreting and translation services specialising in the following fields and settings:

Film, media and current affairs 

Advertising, travel and tourism

 Environmental issues

 Law and official documents

International conferences

Meetings and interviews

Exhibitions and festivals

Courts and tribunals

NB: Translation is concerned with the written language, whereas interpreting deals with spoken language.

If you have any questions or would like a quote for a project, please don't hesitate to contact me.

Interpreting and translation quality

It is hard for people without a background in linguistics to gauge the quality of translated texts or interpreted utterances, even if they speak the languages involved.

As a rule, competent interpreting reflects the content, register and style of the original utterances taking into account the context and purpose of the discourse. 

Similarly, a good translation accurately reflects the content, register and style of the original text taking into account the field, audience and purpose of the translation.

Only an experienced, qualified translator (or interpreter, as the case may be) will be able to deliver this quality.

ESPAÑOL: Para cualquier consulta escriba a la casilla de correo electrónico que se encuentra en la página de contacto  o, si prefiere, llame al 0408 818 780.